PSEB 10th Class English Translation

PSEB 10th Class English Translation

PSEB 10th Class English Translation

Translate the following sentences into-English :

Modal-related Sentences

1. मैं यह प्रश्न हल कर सकता हूं।
I can solve this question.

2. आपको किसी अच्छे डाक्टर को दिखाना चाहिए।
You must consult some good doctor.

3. हमें अपने माता-पिता का कहना मानना चाहिए।
We ought to obey our parents.

4. हो सकता है, आज रात वर्षा हो।
It might rain tonight.

5. वह यहां रहा करता था।
He used to live here.

6. मेहनत करो, ऐसा न हो कि फ़ेल हो जाओ।
Work hard, lest you should fail.

7. हमें अपने देश की सेवा करनी चाहिए।
We should serve our country.

8. सबको एक न एक दिन मरना ही है।
Everybody has to die one day or the other

9. काश! मैं अमीर होता।
Would that I were rich!

10. मेरी क्या मज़ाल कि मैं आपका अपमान करूं।।
How can I dare to insult you?

Tense-based Sentences :

11. हम क्रिकेट खेलते हैं।
We play cricket.

12. मेरी घड़ी सही समय नहीं देती है।
My watch does not keep correct time.

13. पृथ्वी सूर्य के इर्द-गिर्द घूमती है।
The earth revolves round the sun.

14. वे कब सोते हैं?
When do they sleep?
(or) When do they go to bed?

15. मैं पत्र लिख रहा हूं।
I am writing a letter.

16. लड़के शोर मचा रहे हैं।
Boys are making a noise.

17. क्या चपड़ासी घंटी बजा रहा है?
Is the peon ringing the bell ?

18. आप अपनी किताबें क्यों खराब कर रहे हो?
Why are you spoiling your books ?

19. मैंने अपना काम समाप्त कर लिया है।
I have finished my work.

20. उसने इस पाठ की दोहराई नहीं की है।
He has not revised this lesson.

21. क्या वर्षा ऋतु शुरू हो गई है?
Has the rainy season set in ?

22. वह कभी भी आगरा नहीं गया है।
He has never visited Agra.
(or) He has never been to Agra.

23. सुबह से बूंदा-बाँदी हो रही है।
It has been drizzling since morning.

24. मैं दस वर्ष से इस स्कूल में पढ़ा रही हूं।
I have been teaching in this school for ten years.

25. क्या सुबह से मूसलाधार वर्षा हो रही है?
Has it been raining in torrents since morning ?
(or) Has it been raining cats and dogs since morning ?

26. क्या माली सुबह से पौधों को पानी नहीं दे रहा है?
Has the gardener not been watering the plants since morning ?

27. मैं कल अपने मित्र के घर गया।
I went to my friend’s house yesterday.

28. वे कल बाज़ार नहीं गए थे।
They did not go to the market yesterday.

29. क्या आपने अपना समय बर्बाद किया?
Did you waste your time ?

30. हम चाय पी रहे थे।
We were drinking tea.

31. वे क्रिकेट नहीं खेल रहे थे।
They were not playing cricket.

32. क्या वे स्कूल जा रहे थे? ।
Were they going to school ?

33. मेरे स्कूल पहुंचने से पहले घंटी बज चुकी थी।
The bell had rung before I reached the school.

34. क्या डॉक्टर के आने से पहले रोगी मर चुका था?
Had the patient died before the doctor arrived ?

35. लड़के दो दिन से नाचने का अभ्यास कर रहे थे।
Boys had been practising the dance for two days.

36. क्या वह काफी समय से पुस्तक लिख रहा था?
Had he been writing a book for a long time ?

37. वे पतंगें उड़ाएंगे।
They will fly kites.

38. क्या वे कल. स्कूल आएंगे?
Will they come to school tomorrow?

39. वे अपना पाठ याद कर रहे होंगे।
They will be learning their lesson.

40. क्या तुम्हारी माता जी खाना बना रही होंगी?
Will your mother be cooking food?

41. मैं तब तक सड़क पार कर चुका होऊँगा।
I will have crossed the road by then.

42. क्या वह मुझसे पहले स्कूल पहुंच चुका होगा?
Will he have reached the school before me?

43. मैं दो घंटे से पढ़ रहा होऊँगा।
I will have been studying for two hours.

44. क्या वह जालंधर में 1995 से रह रहा होगा?
Will he have been living in Jalandhar since 1995?

45. धोबी सुबह से कपड़े नहीं धो रहा होगा।
The washerman will not have been washing the clothes since morning.

Imperative Sentences

46. कभी झूठ मत बोलो।
Never tell a lie.

47. बुरी संगत से बचो।
Avoid bad company.

48. शोर मत मचाओ।
Do not make a noise.

49. सदैव सत्य बोलो।
Always speak the truth.

50. चुप रहो।
Keep silence.

51. उसको बोलने दो।
Let him / her speak.

52. मुझे जाने दो।
Let me go.

53. आओ, सैर के लिए चलें।
Come, let us go for a walk.

54. आओ; धूप में बैठे।
54. Come, let us sit in the sun.

55. मेरे लिए पानी का गिलास मँगवा दीजिए।
Get me a glass of water.

56. अपना समय बर्बाद न करें।
Do not waste your time.

57. मेरी बात सुनो।
Listen to me.
(or)
Listen to what I say.

58. बकवास मत करो।
Don’t talk nonsense.
(or)
Don’t talk rot.

59. यह पत्र डाक में डाल दो।
Post this letter.

60. अपनी किताबें खोलो।
Open your books.

Non-activity Sentences

61. आज मौसम बहुत सुहावना है।
The weather is very pleasant today.

62. आज बहुत गर्मी है।
It is very hot today.

63. आज बहुत ठंड है।
It is very cold today.

64. मैं एक विद्यार्थी हूँ।
I am a student.

65. आज हवा बंद है।
It is close today.

66. यह खबर सच है।
This news is true.

67. दिल्ली भारत की राजधानी है।
Delhi is the capital of India.

68. हमारी कक्षा में दस लड़कियाँ हैं।
There are ten girls in our class.

69. भारत त्योहारों की भूमि है।
India is a land of festivals.

70. मैं आज अच्छा महसूस नहीं कर रही हूँ।
I am not feeling well today.

Proverbs

71. हाथी के दांत खाने के और दिखाने के और। |
All that glitters is not gold.

72. जो गरजते हैं, वो बरसते नहीं। .
Barking dogs seldom bite.

73. घर का जोगी जोगड़ा और बाहर का जोगी सिद्ध।।
A prophet is not honoured in his own country.

74. धोबी का कुत्ता, न घर का न घाट का।
No man can serve two masters.

75. जैसा बोओगे, वैसा ही काटोगे।
You reap what you sow.

76. थोथा चना, बाजे घना।
Empty vessels make much noise.

77. जैसा देश, वैसा भेष।
While in Rome, do as the Romans.

78. परोपकार घर से ही शुरू होता है।
Charity begins at home.

79. अपना-अपना, पराया-पराया।
Blood is thicker than water.

80. चोर-चोर मौसेरे भाई।
Birds of a feather flock together.

Idiomatic Sentences

81. मेरे पिता जी मेरे घर के कर्ता-धर्ता हैं।
My father is all in all in my home.

82. मेरी बेटी मेरी आंखों का तारा है।
My daughter is the apple of my eye.

83. यह घर दोनों भाइयों के झगड़े का कारण है।
This house is the bone of contention between the two brothers.

84. उसका भाषण गांव वालों की समझ से बाहर था।
His lecture was beyond comprehension for the villagers.

85. अपने काम से काम रखो।
Mind your own business.

86. जिंदगी फूलों की सेज नहीं है।
Life is not a bed of roses.

87. इधर-उधर की मत हांको, अपने काम पर ध्यान |
Don’t beat about the bush, come to the point.

88. भारत दिन दुगनी रात चौगुनी उन्नति कर रहा है।
India is progressing by leaps and bounds.

89. उसने अपनी सौतेली माता जी की मृत्यु पर झूठे आंसू
He shed crocodile tears on the death बहाए। of his stepmother.

90. उसको कम सुनाई देता है।
He is hard of hearing.

Interrogative Sentences

91. आप क्या चाहते हो?
What do you want ?

92. पौधों को पानी कौन दे रहा है?
Who is watering the plants ?

93. वह सुबह से कहां है?
Where is he since morning ?

94. वोट कैसे डाले जाते हैं ?
How are votes cast ?

95. आपने आने में इतना विलंब क्यों किया? ।
Why are you so late ?

Exclamatory Sentences

96. कितने सुंदर दिन हैं!
How pleasant the days are !

97. बच्चा कितना होशियार है!
How intelligent the child is

98. खेद है! भारत मैच हार गया।
Alas ! India has lost the match.

99. श्रीमान जी, शुभ सवेर।
Sir, good morning.
(or)
Good morning, sir.

100. वह कितना मासूम लगता है!
How innocent he looks!

Miscellaneous Exercise

1. प्रकृति के नियमों को कौन बदल सकता है ?
Who can change the laws of nature ?

2. उसने सभी को निमंत्रित कर लिया।
He invited one and all.

3. शान्त हो जाएं और धैर्य रखें।
Be quiet and have patience.

4. इस दफ्तर में कोई पद खाली नहीं है।
There is no vacancy in this office.

5. वह मेरा चचेरा भाई है।
He is my cousin.

6. वे एक ही थाली के चट्टे-बट्टे हैं।
They are chips of the same block.

7. कितना सुन्दर दृश्य है !
What a beautiful scene it is!

8. मेरा नौकर वह चिट्ठी डाक में डाल चुका है।
My servant has posted that letter.

9. परमात्मा पर भरोसा रखो।
Trust in God.

10. क्या बच्चों में मिठाई बांटी जाएगी ?
Will sweets be distributed among the children?

11. डूबते को तिनके का सहारा।
A drowning man catches at a straw.

12. क्या उसने अंग्रेज़ी में अपनी कमी पूरी कर |
Has he made up his deficiency in ली है ?

13. यदि वह सच बोलेगा तो मैं उसे माफ कर दूंगा।
If he speaks the truth, I will forgive him.

14. सुन्दरता को गहनों की आवश्यकता नहीं।
Beauty needs no ornaments.

15. बुरी संगति से अकेला भला।
Batter alone than in bad company.

16. मनुष्य स्वयं ही अपने भाग्य का निर्माता है।
Man is the architect of his own fate.

17. भगवान करे कि आप परीक्षा में सफल हों!
May you succeed in the examination !

18. कल आपने कितनी देर तक काम किया ?
How long did you work yesterday?

19. मैं आपकी सहायता अवश्य करूंगा।
I will definitely help you.

20. वह एक सफल कलाकार है।
He is a successful artist.

21. मैं उसे धोखा नहीं दे सकता।
I can’t deceive him.

22. वह काम ढूँढ रहा है।
He is in search of a job.

23. क्या आप दुःख-सुख में मेरा साथ देंगे ?
Will you stand by me through thick and thin ?

24. लोकतन्त्र में लाभ भी हैं और नुकसान भी।
Democracy has its merits as well as demerits.

25. मैं थक कर चूर हो गया हूं।
I am dead tired.

26. यह बस दिल्ली को जाएगी।
This bus will go to Delhi.

27. वह किराए के मकान में रहता है।
He lives in a rented house.

28. कमरे में उस समय कोई नहीं था।
There was no one in the room at that time.

29. लड़के भिखारी के पीछे भागे।
Boys ran after the beggar.

30. मैं इस वर्ष दसवीं की परीक्षा दे रहा हूँ।
I am taking the Matriculation Examination this year.

31. The Indian team has already won three matches.
भारतीय टीम तीन मैच पहले ही जीत चुकी है।।

32. They have been waiting for the result since noon.
वे दोपहर से परिणाम की प्रतीक्षा कर रहे हैं।

33. I know him well.
मैं उसे अच्छी तरह जानता हूँ।

34. Women are in no way inferior to men.
स्त्रियां पुरुषों से किसी तरह भी हीन नहीं हैं।

35. He had no excuse for coming late.
उसके पास देरी से आने का कोई बहाना नहीं था।

36. Good health is the key to success.
अच्छा स्वास्थ्य सफलता का रहस्य है।

37. Banks are closed on holidays.
बैंक छुट्टी वाले दिनों में बन्द रहते हैं।

38. I had sent a message to my friend.
मैंने अपने मित्र को एक सन्देश भेजा था।

39. Where there is smoke, there is fire.
जहां धुआं हो, वहां आग ज़रूर होती है।

40. He gave his coat to be ironed.
उसने अपना कोट इस्तरी कराने के लिए दिया।

41. I am on the lookout for a job.
मैं नौकरी की तलाश में हूं।

42. He spread mischievous lies about me.
उसने मेरे बारे में शरारत-पूर्ण बातें फैलाई।

43. He often suffers from giddiness.
उसे साधारणत: चक्कर आते रहते हैं।

44. I am not even on speaking terms with him.
मेरी उससे बोलचाल नहीं है।

45. To err is human.
मनुष्य ग़लती का पुतला है।

46. He will reach here next week in connection with his business.
वह अगले सप्ताह अपने व्यापार के सम्बन्ध में यहां पहुंच जाएगा।

47. He was sentenced to three years of rigorous imprisonment.
उसे तीन वर्ष की सख्त सजा मिली।

48. He is a jolly fellow.
वह खुशमिजाज है।

49. Two of a trade seldom agree.
कुत्ते का कुत्ता बैरी।

50. Nothing succeeds like success.
चलती का नाम गाड़ी।

51. He has left bag and baggage
वह अपना सारा समान ले कर चला गया है।

52. Since when have you known him?
आप उसे कब से जानते हैं ?

53. His trousers have got torn.
उसकी पतलून फट गई है।

54. Time is a great healer.
समय सब घावों का मरहम है।

55. Do not find fault with others.
दूसरों में दोष मत निकालो।

56. Music is the language of the soul.
संगीत आत्मा की आवाज़ है।

57. He has spoken ill of you.
उसने तुम्हारी निंदा की है।

58. We do not sell on credit.
हम उधार नहीं बेचते।

59. A friend in need is a friend indeed.
मित्र वह जो दुःख में काम आए।

60. We must help the needy.
हमें ज़रूरतमंदों की मदद करनी चाहिए।

61. I don’t like your childish habits.
मुझे आपकी बच्चों जैसी आदतें पसंद नहीं हैं।

62. Change is the law of Nature.
परिवर्तन प्रकृति का नियम है।

63. Women are respected in India.
भारत में स्त्रियों का सम्मान किया जाता है।

64. He takes after his father.
उसकी शक्ल उसके पिता जी से मिलती है।

65. My friend stood by me through thick and thin.
मेरे मित्र ने दुःख-सुख में मेरा साथ दिया।

66. A rolling stone gathers no moss.
डावांडोल की मिट्टी खराब।

67. A bird in the hand is worth two in the bush.
नौ नकद न तेरह उधार।

68. A bad workman quarrels with his tools.
नाच न जाने आंगन टेढा।

69. A little knowledge is a dangerous thing.
नीम हकीम खतरा-ए-जान।

70. A bad man is better than a bad name.
बद अच्छा, बदनाम बुरा।

71. Prevention is better than cure.
इलाज से परहेज़ अच्छा।

72. Happiness lies in contentment.
सुख नाम संतोष का।

73. Handsome is that handsome does.
सुन्दर वह जो सुन्दर काम करे।

74. Honesty is the best policy.
ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।

75. Health is the greatest wealth.
स्वास्थ्य ही सबसे बड़ा धन है।

76. Hunger is the best sauce.
भूख में चने भी बादाम।

77. Pride hath a fall.
अभिमान का सिर नीचा।

78. Riches change hands
दौलत आनी-जानी चीज़ है।

79. Self-praise is no recommendation.
अपने मुँह मियां मिठ्ठ।

80. Something is better than nothing.
सारी नहीं तो आधी सही।

81. Slow and steady wins the race.
सहज पके सो मीठा होय।

82. To live in Rome and fight with Pope!
समुद्र में रह कर मगरमच्छ से वैर!

83. To make a .mountain out of a molehill.
राई का पहाड़ बनाना।

84. The match ended in a draw.
मैच बराबर रहा।

85. He has no ear for music.
उसे संगीत का शौक नहीं है।

86. Nehru’s name is a household word.
नेहरू जी का नाम हर एक की जुबान पर है।

87. His arm was dislocated.
उसकी बाजू (भुजा) उतर गई।

88. He had a fracture in his arm.
उसकी बाजू (भुजा) टूट गई।

89. There was a pin-drop silence in the hall.
हॉल में बिल्कुल सन्नाटा था।

90. He is bent upon mischief.
वह शरारत पर तुला हुआ है।

91. What brings you here ?
आपका यहां कैसे आना हुआ?

92. Bill sticking is prohibited here.
यहाँ इश्तिहार लगाना मना है।

93. There is a screw loose in his brain.
उसके दिमाग में कुछ खराबी है।

94. This cloth will wear well.
यह कपड़ा अच्छा चलेगा।

95. How did you come by this book?
यह पुस्तक आपके हाथ कैसे लगी ?

96. Nip the evil in the bud.
बुराई को आरम्भ में ही दबा दो।

97. He always blows his own trumpet.
वह हमेशा अपनी ही डींग मारता है।

98. The railway compartment was packed to suffocation.
रेलगाड़ी का डिब्बा खचाखच भरा हुआ था।

99. Do not poke your nose into the affairs of others.
दूसरों के मामलों में टांग न अड़ाएं।

100. Your visits are few and far between.
आप ईद के चांद हो गये हैं।

101. It is only hearsay.
यह तो केवल सुनी-सुनाई बात है।

102. His tricks won’t succeed here.
उसकी दाल यहां नहीं गलेगी।

103. He lives like a lord.
वह बड़े ठाठ से रहता है।

104. All his plans ended in smoke.
उसकी सभी आशाओं पर पानी फिर गया।

105. Never spend beyond your means.
कभी भी अपनी आय से अधिक खर्च न करो।

106. It is not like good people to backbite others.
दूसरों की चुगली करना अच्छे लोगों का काम नहीं।

107. Do not tamper with electricity.
बिजली से छेड़खानी न करो।

108. He indulges in tall talk.
वह बड़ी-बड़ी गप्पें हांकता है।

109. Exercise is a panacea for all ills.
व्यायाम सौ दवाइयों की एक दवा है।

110. People ran pell-mell there.
वहां भाग-दौड़ मच गई।

111. There is no stir in the air.
नाम-मात्र भी हवा नहीं है।

112. Please sup with me this evening.
आज शाम का खाना आप मेरे साथ खाइए।

113. He took my remarks ill.
उसने मेरी बात का बुरा मनाया।

114. This question is beyond my comprehension.
यह प्रश्न मेरी समझ से बाहर है।

115. यह बात किसी से छुपी नहीं है।
This is an open secret.

116. आप मेरी आंखों में धूल नहीं झोंक सकते।
You cannot throw dust into my eyes.

117. यह समाचार जंगल की आग की तरह फैल गया।
This news spread like wildfire.

118. You should feel ashamed of yourself.
चुल्लू भर पानी में डूब मरो!

119. Strange are the ways of God!
भगवान के खेल न्यारे हैं!

120. Change is the order of the world.
संसार परिवर्तनशील है।

121. अच्छे आदमी भगवान को जल्दी प्यारे हो जाते हैं।
Good men die early.

122. You are suffering from mania.
आपके सिर पर तो भूत सवार है।

123. Bad luck is dogging his footsteps.
दुर्भाग्य उसके पीछे पड़ा हुआ है।

124. He is no match for you.
आपके साथ उसका कोई मुकाबला नहीं।

125. You look much run down.
आप बड़े कमज़ोर हुए दिखाई देते हैं।

126. I always call a spade a spade.
मैं सदा खरी-खरी बात सुना देता हूं।

127. He does not look his age.
वह अपनी उमर का नहीं लगता है।

128. I cannot stand such an intense heat.
मैं इतनी सख्त गर्मी सहन नहीं कर सकता।

Follow on Facebook page – Click Here

Google News join in – Click Here

Read More Asia News – Click Here

Read More Sports News – Click Here

Read More Crypto News – Click Here

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *